Плейлист збірної України на Євро змінили. Пояснення від УАФ
Прикрість виправили…
Напередодні старту Чемпіонату Європи УЄФА запропонувала командам-учасницям скласти власні плейлисти, які могли би слухати і вболівальники. Капітани команд мали скласти перелік пісень на Євро. Вибір збірної України, м’яко кажучи, шокував уболівальників, адже серед переліку композицій були твори російських виконавців. Зокрема, пісня Моргенштерна, внесеного Міністерством культури та інформаційної політики України до списку осіб, які загрожують національній безпеці країни.
Однак за декілька годин плейлист збірної України було змінено, вже без російських пісень. Щоправда, серед переліку з 50-ти треків немає жодної української композиції.
Згодом, УАФ на своїй офіційній сторінці у Facebook пояснили цей неприємний інцидент:
Ми свідомо витримали паузу перед тим, як коментувати тему з так званим музичним плейлистом національної збірної. Адже чекали на відповідь колег з УЄФА. Справа в тому, що композиції із переліку, який з’явився в ЗМІ як «вибір гравців головної команди України», наші футболісти насправді не обирали. За виключенням однієї пісні — Їхали козаки гурту Тінь сонця.Решту пісень самостійно обрали колеги з УЄФА і, за їхніми словами, у своєму виборі вони послуговувалися даними з локальних чартів України. На жаль, про підсумки такого кастингу УАФ не повідомили. У відповідь на наш запит в УЄФА зазначили, що вже вжили заходів для виправлення цього непорозуміння та готові до формування альтернативного символічного плейлиста збірної України. Скандальний перелік композицій, де серед іншого є виконавці, яким заборонений в’їзд в Україну, буде заблоковано. Неприємний інцидент вичерпано. Дякуємо ЗМІ та небайдужим уболівальникам за оперативну реакцію!
Читайте також: Усе вже вирішено? Гравець Динамо наступний сезон розпочне в іншому клубі